第六百二十一章 继续(2/6)

作品:《幻之盛唐

变得丰富起来,那些塞里斯水手显然已经习惯了这种航程,并擅长在其中寻找乐趣,他们吊起一条条奇形怪状的鱼类和海洋生物,然后把它们烹制成美味佳肴。

虽然使团的教士极力阻止我们的冒险行为,但是还是有人厌倦了硬邦邦的面包干和咸死人的询火腿,偷偷去尝试。好吧,其实我也喜欢用胡椒和洋葱调味而成章鱼须的串烧,但出于典范的作用,我的贴身仆人背上这个不敬的名声。

过了安息东南的海岸后,我们所遭遇的船只开始变得密集起来,穿梭在海岸边上的帆影,变成一道司空见惯的风景,但是无论他们来自非洲还是来自亚洲,不管哪个国家那个民族的船只,他们似乎对塞里斯人海船上的旗帜,充满了敬畏和遵从的意味。

这些塞里斯人甚至已经在印度西北沿海建立了自己的殖民地,当地半岛上的三个小王国,除了沉迷于宗教修行的国王外,大部分官职都是塞里斯人担任。

他们在沿岸的国家里拥有巨大的影响力,参与大部分行业的经营,并拥有受保护的大片土地和产业,当地的贵族和君主们,也热衷与他们结亲,并从他们的商业活动中谋取利益。。

在南印度沿海,甚至有塞里斯人建立的城邦国家,他们通过发动对内陆的掠夺战争,以获得财富和奴隶。

我们在当地停泊的时候,当地的统治者或是首领,都会慕名派人送来一些特产和礼物。于是进入印度地区后,我们停泊的次数变得多了起来。我很高兴,罗马的威名在如此遥远的异乡,也被人传颂。

然后我见到了比我们坐船,更大的更多的塞里斯船只,它们就这样优雅而威仪的航行在海面上,任何一艘看起来比君士坦丁的中央舰队最引以为豪的五排战舰都更加巨大。

随后我们在那个以狮子为标志,盛产宝石的国度,见怪不怪的麻木,被新的发现所震撼和打破,那是一艘停在岸边的船,用人类的想象力,难以形容的巨大船只,一座海上的宫殿?或是一座浮在水面上的要塞。

无比庞大的体积和重量,让我们之中的某些人很怀疑它是否能够在海面上航行,或许这只是那些塞里斯人

然后我变得忧心忡忡,塞里斯人在海上变现出来的实力,让我对他们接近帝国的动机和胃口,产生了怀疑,足够差距的力量对等对帝国的海军来说并不是一件好事。不过目前正在遭受麻烦的是阿拉比亚人,我是否因为漫长的航行变得有些敏感和多疑。

因为有人告诉我这些塞里斯人在千百年来,一贯追逐的是商业贸易利益,对其他的事情并没有太大的兴趣,毕竟他们在东方的土地已经足够大了,无法兼顾更远的事情,但是阿拉比亚人的垄断,严重妨碍了他们向西方的自由贸易,于是海上争端就不可避免了。

星罗棋布的海岛上,都是塞里斯殖民者留下的痕迹,从那里运出数量不菲的的农产品,牲畜、奴隶,矿石和初步加工过的原料,他们在航道附近所建立的灯塔,在夜幕中格外的显眼。有些航线是禁忌的,只有得到特殊许可的船才允许进入。

我们终于抵达了广州,我几乎以为又是一个君士坦丁,一个没有城墙的君士坦丁,各种肤色的人群和他们从事的行业,充斥在这座巨大城市的每一个角落,我甚至在这里听到了熟悉的拉丁语腔调。

在此之前,我从来没有见过,。有任何一座城市中能够聚集如此之多的民族和人种,外来者和本地人之间通婚的混血后代,试着做城市最大的活力所在。有各自的社区和宗教场所,并相安无事的近在咫尺各行其是。

无数人在这里追逐自己的梦想与财富,其中部分人成功了,但是也有更多人破产流落街头,构成这座城市种类繁多的乞丐。

当地主持国家贸易事务的长官,是一名叫做野狐木的大臣,他据说也是皇帝的亲信,和来首都的宦官一起,热忱的接待了我们。他们用成色和品相都十分精美的金银币,买下了我们大多人的私人货品,并安排人装运和护送我们进呈的礼物。

重新估算了这些货币的价值后,于是一些原本因为海上浸损而愁眉苦脸的人,也重新喜笑颜开。

因为据说塞里斯人的皇帝喜欢长相奇异的动物,并将之视为吉祥的征兆,所以我们从君士坦丁出发时就带上了一些动物,在沿途又收集了一些颜色和斑纹鲜艳的活物,到达广州的时候还有一小部分活着。

这些动物果然成功引起了塞利斯官员的重视和关注,他们甚至派出数量庞大的专职人员来照料这些因为长途旅行,而萎靡不振的生物。甚至因为当地络绎不绝的参观者,而获得一笔不菲的分成。天主在上,这果然是一个充斥商业化的城市。

当地的涅波利斯派信徒的长老团找上门来,殷勤的邀请我们参加他们的宗教和社交活动活动,并给我们引荐当地强有力或是据有足够影响的人士。

虽然在来之前,我就已经知道涅波利斯的信徒,在东方国度传教取得了巨大成功,但是亲眼见到了我觉得还是低估了他们的影响和成就,通过在塞里斯宫廷的服务和政治活动,他们是塞里斯官方认可并允许传
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 幻之盛唐 最新章节第六百二十一章 继续(2/6),网址:https://www.67x9.com/17/17709/662.html